Hvad forsøgte den spansktalende kvinde at fortælle os i 'Leave the World Behind'?

Den tvetydige psykologiske thriller Forlad verden bag dig har taget Netflix med storm siden udgivelsen. Mens skæbnen for flere karakterer efterlades ukendt, er der et mysterium, som mange seere kan føle sig særligt nysgerrige efter. Hvad foregik der med den spansktalende kvinde, som vi så i en kort, rystende cameo?

Filmen følger familien Sanford, som er på ferie i Long Beach, da nationen begynder at opleve en krise. I mellemtiden er de ikke i stand til at få et klart billede af, hvad der sker på grund af at være et ukendt sted med deres teknologi, der er gjort ubrugelig. Efter at være blevet opmærksom på et blackout og potentielt cybersikkerhedsangreb, beslutter Sanford-patriarken, Clay (Ethan Hawke), at køre ind til byen for at finde nogen og finde ud af, hvad der sker. Desværre er han ret hjælpeløs uden GPS eller radio og kører hovedsageligt rundt på golde veje. Men efter noget tid bemærker han en kvinde, der vinker ham ned i vejkanten.

Da han trækker og ruller vinduet ned, skynder kvinden sig hen og begynder at tale spansk. Problemet er, at Clay ikke taler spansk. Han forsøger at kommunikere til hende, at han ikke kan forstå hende, efterhånden som desperationen og bønfalden i hendes stemme vokser. Ikke-spansktalende publikum får til at forholde sig til Clays desperate forvirring, da kvindens bønner præsenteres uden undertekster.



Efter flere øjeblikke, hvor de gik frem og tilbage uden at forstå et ord, den anden siger, træffer Clay et chokerende valg. Han begynder at køre væk, selvom den grådfulde kvinde kort følger efter ham og hamrer på ruden. Kvinden ses aldrig igen, og hendes navn bliver aldrig engang nævnt på skærmen.

Hvad sagde kvinden på spansk til Clay?

Mahershala Ali, My

(Netflix)

Forlad verden bag dig 's kreditter afslører, at kvindens navn er Salvadora, og hun er portrætteret af Vanessa Aspillaga. Seerne bliver dog overladt til selv at oversætte scenen. Heldigvis det flersprogede kultursted Auralcrave har oversat scenen .

Da Salvadora først begynder at vinke ned ad Clay, siger hun: Please! Hr! Jeg har brug for hjælp, tak! Venligst, sir! Når han stopper, siger hun til ham:

Gudskelov fandt jeg nogen! Jeg prøver at komme tilbage til mit hjem! Jeg er faret vild! Jeg har gået et stykke tid! Jeg skal bruge din telefon! Du er den første person, jeg har set hele dagen! Vi skal væk herfra! Jeg så lige et fly, der sprøjtede rød gas i nærheden. Jeg så nogle hjorte, mere end 50. De kom ud af skoven. Vær venlig! Jeg skal hjem, sir. Et militærfly dukkede op og flygtede. Der er ingen i nærheden! Er det et kemisk angreb?

Seerne kunne have håbet, at Salvadora havde nogle vigtige oplysninger om plottet. I stedet ser hun ud til at være i samme situation som Clay, hvilket er mere realistisk, da afhængigheden af ​​teknologi har efterladt alle forvirrede og forvirrede. Ligesom de andre karakterer har hun været vidne til hjortenes mærkelige adfærd og set dronen, der tabte røde pjecer. I mellemtiden gør hendes forudsigelige udtalelse og reaktion Clays handlinger endnu mere utilgivelige. Uanset sprogbarrieren kunne enhver se, at kvinden tydeligt bad om hjælp.

Selv uden at forstå hende, kunne Clay have lukket hende ind i bilen og kørt tilbage til huset for at se, om der var nogen der talte spansk, eller hun kunne have peget på vejbeskrivelsen til sit hjem. I stedet efterlader han hende bare. En lille del kan være, at han ikke stoler på hende, men det lader mest til at handle om hans manglende vilje til at omgå en sprogbarriere. Det tvinger os til at tænke over, hvad vi ville gøre i denne situation, hvis vi ikke bare kunne trække Google Oversæt ud, som vi er vant til.

Scenen bidrager også til den underliggende kommentar om racisme og raceforhold. Clay er ikke så åbenlyst racistisk som sin kone, men hans manglende vilje til at hjælpe nogen under, hvad der kunne blive verdens undergang, fordi de taler et andet sprog end ham, viser hans fordomme.

(udvalgt billede: Netflix)