MAPPAs tilpasning af Tatsuki Fujimotos Motorsavsmand har været en af de mest ventede anime i en helt fantastisk sæson. Jeg er for det første blevet fuldstændig omvendt. MAPPA behandler serien med den samme mængde kærlighed, som fans har vist i årevis. Det er mørkt, det er sjovt, det er absurd, det er grynet. Og uden tvivl var dens bedste karakter inspireret af South Park 's Eric Cartman.
Screen Rant gjorde os alle en tjeneste ved at grave op en Reddit-tråd fra et år siden. Reddit-tråden indeholder til gengæld en oversættelse af et interview, som Fujimoto efter sigende lavede i begyndelsen af 2020. I betragtning af overhøjden af Motorsavsmand 's anime, og fandomen, der samler sig omkring Power i særdeleshed ( hoste ), en linje stak især ud:
Jeg henter inspiration fra værker, som jeg elsker. For eksempel i Motorsavsmand karakteren af Power fremkalder Eric Cartman fra South Park , en serie som jeg elsker.
Motorsavsmand refererer jævnligt vestlige medier, en kendsgerning, der fejres længe i anime's OP. Så det er ikke helt overraskende, at Fujimoto ville referere South Park . Det er heller ikke overraskende i den forstand, at når først denne idé er præsenteret for dig (og den blev præsenteret for mig mens jeg cosplayede som Power ), tager det omkring fem sekunders refleksion at realisere denne parallel gør en masse af fornuft.
Jeg elsker Power af mange grunde. Blandt dem er, at vi heller ikke rigtig får en masse kvindelige karakterer som Power, i anime eller manga eller westernfilm/tv. Power er lige så stærk som fyrene. Hun er også meget impulsiv, tænker udelukkende på sig selv, har intet filter, der forhindrer hende i at sige noget latterligt eller ufølsomt, og hun er et middel til absurdisme. Indrømmet, Power gennemgår en vis personlig vækst, men du ved, hvem det helt lyder som? Eric freaking Cartman. Som en der brugte South Park som en befrielse fra min ellers goody-two-shoes opførsel i min barndom, jeg Elsk dette .
hvor man kan se hjemme alene
Fujimoto fortsatte og omformulerede parallellen på en anden måde: Jeg forsøger ikke at ændre min historie brat eller bryde rytmen ved at injicere humor. Mit toneskifte kommer først og fremmest gennem indgriben af en 'forstyrrende' karakter. Den forstyrrende karakter i Motorsavsmand er bestemt Power. Cartman opnår ofte den samme effekt i South Park . Giver meget mening, ikke?
Før vi går videre her, skal du vide noget andet, for det fik mit hjerte til at eksplodere. Fujimoto sagde også, at han forsøgte at generobre, med Denji/Pochita, den samme relationelle dynamik som Finn og Jake fra Eventyr tid . Så nu ved jeg, hvorfor jeg er besat af Denji/Pochita-dynamikken, og hvorfor hver scene med dem to får mig til at smelte ind i en vandpyt. Pochita for evigt, Pochita for livet.
Er South Park Eller Eventyr tid Populær i Japan?
Når du hører dette, har du måske et opfølgende spørgsmål: hvor populær er South Park , eller Eventyr tid for den sags skyld i Japan? Og svaret på begge dele er: slet ikke populært.
Jeg har en japansk ven, der elsker Amerikanske shows som Eventyr tid og Steven Universe . Da vi mødtes første gang, var hun det begejstret at have nogen at tale med de programmer om. Det forklarede hun, at hun havde ingen at tale om amerikanske tegnefilm med i Japan og var den eneste person, hun kendte, der så Eventyr tid (selvom den japanske dub har samme VO for Edward Elric, der spiller Finn, hvilket er valg ).
Men under mit første besøg i 2016 så jeg nogle Eventyr tid merch i otaku-hubs som Akihabara og Nakano. Tilsyneladende var der en cafe-pop-up på Ikebukuro Animate i 2015, hvor man endda kunne møde Finn og Jake. Denne pop-up blev dog tilsyneladende mødt med overraskelse. Så der er nogle fans kan lide min ven, men de er få og langt imellem.
På den anden side, det virker som om South Park har en sund nichefølge . Når det er sagt, og tangerende som det er, har jeg aldrig, nogensinde set en South Park reference under mine rejser i Japan: ikke i dybet af otaku-skattejagt, ikke på Shibuya Halloween, ikke på Ikebukuro Cosplay Festival. det ville jeg også være fascineret at se en japansk dub af South Park , fordi det japanske sprog ikke har et visceralt bandeord, som rammer helt som fuck eller pokker eller lort og er bygget til at være indirekte. Især lort i South Park følelse. (Dette ramte mig, mens jeg så Nix med japanske undertekster og kunne ikke lade være med at tænke på hvordan venlig det japanske sprog blev sammenlignet med det engelske på skærmen. Forestil dig nu det, men med South Park .)
Jeg nævner alt dette for at indprente dig en lille forskel. Så allestedsnærværende som at sige det South Park eller Eventyr tid inspireret et stykke medie ville være for en amerikansk skaber, det er absolut ikke tilfældet i Japan. Det er ikke det mindste almindeligt. Hvilket gør sætningen Power er inspireret af Eric Cartman endnu mere slående. Den sætning giver mig en masse glæde.
Nu venter jeg bare på South Park episode, hvor Cartman bliver overbevist om, at han fortjener en Nobelpris.
kryze
(udvalgt billede: MAPPA)