Tokyo Vice følger historien om journalisten Jake Adelstein, som efter at have studeret i Japan og brugt meget fritid på at mestre japansk blev så dygtig, at han var den første ikke-japanske stabsskribent på en fremtrædende japansk avis. Det betyder, at Ansel Elgort, der spiller Jake, havde en masse arbejde foran sig med at forberede sig.
At bo og arbejde i Japan som udlænding kan komme med en række udfordringer - jeg ved, jeg er en. En af de største er sproget. For engelsktalende som modersmål er japansk et af de sværeste sprog at lære, da dets grammatiske struktur er så forskellig fra engelsk, og der er ikke et, ikke to, men tre alfabeter. For mange, medmindre du tager klasser og dedikerer store bidder af deres tid til at lære japansk, eller bare er naturligt begavet til sprog (misunder jeg de mennesker), kan det at lære japansk være en lang og opslidende proces.
hvor kan jeg se dr house
Det er ekstremt svært at påtage sig en rolle, der kræver en høj færdighed i japansk, men det er præcis, hvad Elgort gjorde. For at forberede sig på de høje krav til at kommunikere på japansk med sine japanske medstjerner som Ken Watanabe, Hideaki Itō og Shô Kasamatsu, studerede Elgort efter sigende japansk fire timer om dagen hver dag i fire uger.
taler til Malay Mail , udtalte Elgort, jeg ønskede at komme til det punkt, hvor jeg følte mig tryg ved at kunne improvisere på japansk, fordi det er befriende. Det var ikke nok blot at lære at sige ordene. Elgort tilføjede: I starten, da jeg bare lærte linjerne fonetisk, havde du det sådan set okay, jeg kan kun sige dem på én måde nu? Skal vi tage en take eller noget? Hvor skal rækkevidden komme fra?
( HBO Max )
Det handler ikke kun om at lære ordene, det japanske sprog handler også om, hvordan du siger dem, hvor intonation ofte er meget vigtig. Elgort arbejdede hårdt for at sikre, at han forstod sproget, så publikum også kunne tro på hans præstation. Som executive producer på serien pressede Elgort nogle gange på at lave visse scener helt på japansk. Til sidst blev nogle scener skudt på japansk og engelsk og derefter splejset sammen i redigering.
Co-star og andre executive producer Ken Watanabe ønskede også at sikre, at japanerne følte sig autentiske og trofaste, selvom det betød slet ikke at bruge det og vende tilbage til engelsk. fortalte Watanabe Malay Mail at i nogle scener prøvede Ansel at tale japansk, men jeg kunne ikke høre det, og vi prøvede at gå tilbage til engelsk. Det var et ærligt forhold, men han er så hårdtarbejdende.
Tokyo Vice er et smukt show, der arbejder på at skildre et præcist billede af, hvordan det var at bo og arbejde i Japan i den tid. At få sproget ned er en stor del af det, og det faktum, at Elgort forpligtede sig til det, viser sand dedikation. Jeg kan nu se og føle mig skyldig over, at min egen japansk ikke er så flydende, men hvis nogen betalte mig for at sidde fire timer om dagen i uger i træk, kan jeg kun håbe, at jeg ville forbedre mig!
(udvalgt billede: HBO Max)