Er 'One Piece' døbt på Crunchyroll?

Et stykke er en af ​​de mest populære, ekspansive japanske manga- og anime-serier, skabt af Eiichiro Oda og arbejder i øjeblikket på at afslutte årtier, da den har kørt konstant siden 1997. Den følger Monkey D. Luffys og hans eventyr. besætning af pirater, mens de leder efter den legendariske skat kendt som One Piece.

Hvis du foretrækker anime frem for manga og dubs frem for undertekster, undrer du dig måske: Kan jeg se Et stykke' s engelsk dub på Crunchyroll?

Tilbyder Crunchyroll en engelsk dub af Et stykke?

Selvom mange foretrækker japansk lyd frem for engelsk, ønsker en god del af publikum stadig at fokusere på scenen frem for underteksterne. Desværre, Et stykke er ikke tilgængelig i engelsk dub på Crunchyroll – kun den japanske lyd med engelske undertekster, der spænder over 890 afsnit.



Heldigvis er der rapporter om, at Crunchyroll vil udrulle alt Funimation-indhold i batches, efter at tjenesten blev købt af Funimation tilbage i 2001. Det omfatter bl.a. Et stykke . Der har dog ikke været nogen konkret tidsplan for, hvornår dette vil begynde.

Hvor kan du se den engelske dub af Et stykke?

Hvis du vil se den engelske dub af Et stykke , skal du se på andre streamingplatforme. Nedenfor er en liste, der tilbyder den engelske dub af One Piece:

Hulu: De første 152 afsnit
Netflix: De første 195 afsnit
Funimation: 964 episoder (dubbet engelsk)

Det er dog ikke alle disse platforme, der er tilgængelige på verdensplan. For eksempel tilbydes Funimation ikke i mange asiatiske lande på grund af eksistensen af ​​Animax. Hvis du ikke kan få adgang til streamingtjenesten på din placering, skal du bruge en pålidelig VPN for at omgå den geografiske begrænsning.

Er engelsk-dubbet Et stykke godt?

Dette emne har været diskuteret siden begyndelsen af ​​anime, og ærligt talt, det kommer ned til personlig præference. Der er nogle fordele, når du ser engelske dubs. Den ene er, at du ikke behøver at fokusere for meget på underteksterne, og du kan endda se, mens du laver andre huslige pligter, da du ikke behøver dine øjne klistret til skærmen 100 % af tiden for at få hele dialogen. . En anden fordel er, at hvis du har svært ved at læse underteksterne, vil en engelsk dub være et klart must-watch for dig.

(udvalgt billede: Toei Animation)